Dictionary Corner: Savoir-faireDictionary Corner: Savoir-faire
Alcatel's 'franglais' ends up as 'double dutch'
November 14, 2002
Every now and then a telecom press release will make us smile instead of grimace. Today was one of those occasions, but the smile was one of delightful confusion. And here's why, courtesy of Alcatel SA (NYSE: ALA; Paris: CGEP:PA)...
"Nextenso, Alcatel's Internet software subsidiary, will deliver its localization platform to Bouygues Telecom, targeting their enterprise market. With this technological savoir-faire, enterprises will be able to interface their core business applications with location-based information."
With this technological quoi? As "savoir-faire" is "the ability to say or do the right or graceful thing," it might just be that something has got lost in the translation. Or maybe Alcatel really believes interfacing some core apps with location-based info can be a truly tactful corporate exercise.
— Ray Le Maistre, European Editor, Unstrung www.unstrung.com
You May Also Like
5G Network Automation and AI at Global Megaevents: A Telco AI-at-scale case study with Ooredoo and EricssonNov 02, 2023
5G Transport & Networking Strategies Digital Symposium.Nov 07, 2023
Improve Service Efficiency in the Call Center and Field with Slack AutomationNov 08, 2023
Open RAN Evolution Digital Symposium Day 1Nov 14, 2023